作者:佚名 来源于:家长学院
《左传》称厉王为"王心戾虐,万民弗忍"。自然引起像召公这样有识之士的忧虑,便介绍了其被逐的过程,文章简洁分明,逻辑清晰,是《国语》名篇。作为高考语文常考古文,考生必须要对召公谏厉王弭谤有深刻记忆。为此,今儿本栏目小编就为考生整理出了召公谏厉王弭谤知识点以及召公谏厉王弭谤练习题,有些这些备考资料考生就可以开始轻松复习啦!
原文:
厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。
王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是鄣之也。防民之口,甚于防川;川雍而溃,伤人必多。民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献典,史献书,师箴,瞍赋,朦诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆艾修之,而后王斟酌焉。是以事行而不悖。民之有口也,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其有原隰衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备败,所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心,而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”
王弗听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。
译文:
周厉王暴虐,百姓纷纷指责他。召穆公对厉王说:"老百姓忍受不了暴政了!"厉王听了勃然大怒,找到卫国的巫师,让卫国的巫师去监视批评国王的人,按照卫国的巫师的报告,就杀掉批评国王的人。国人不敢说话,路上相见,以目示意。
周厉王颇为得意,对召穆公说:"我能消除指责的言论,他们再也不敢吭声了!"
召公回答说:"你这样做是堵住人们的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后一旦再决堤,伤人一定很多,人民也是这样。因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言。所以君王处理政事,让三公九卿以至各级官吏进献讽喻诗,乐师进献民间乐曲,史官进献有借鉴意义的史籍,少师诵读箴言,盲人吟咏诗篇,有眸子而看不见的盲人诵读讽谏之言,掌管营建事务的百工纷纷进谏,平民则将自己的意见转达给君王,近侍之臣尽规劝之责,君王的同宗都能补其过失,察其是非,乐师和史官以歌曲、史籍加以谆谆教导,元老们再进一步修饰整理,然后由君王斟酌取舍,付之实施,这样,国家的政事得以实行而不违背道理。老百姓有口,就像大地有高山河流一样,社会的物资财富全靠它出产;又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一样,人类的衣食物品全靠它产生。人们用嘴巴发表议论,政事的成败得失就能表露出来。人们以为好的就尽力实行,以为失误的就设法预防,这是增加衣食财富的途径啊。人们心中所想的通过嘴巴表达,他们考虑成熟以后,就自然流露出来,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那赞许的人还能有几个呢?"
周厉王不听,在这种情况下老百姓再也不敢公开发表言论指斥他。过了三年,人们终于把这个暴君放逐到彘地去了。
注解:
(1)厉王:周夷王之子,名胡,前878至前842在位,共三十七年。
(2)国人:居住在国都里的人,这里指平民百姓。
(3)邵公:名虎,周王朝卿士,谥穆公。邵,一作召。
(4)命:指周厉王苛虐的政令。
(5)卫巫:卫国的巫者。巫,以装神弄鬼为职业的人。
(6)谤者:批评国王的人
(7)弭(mǐ):消除。
(8)障:堵塞。
(9)为川者:治水的人。
(10)宣:疏导。
(11)天子:古代帝王的称谓。
(12)公卿:指执政大臣。古代有三公九卿之称。《尚书·周官》:“立太师、太傅、太保,兹惟三公。”九卿指少师、少傅、少保、冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空。列士:古代官员有上士、中士、下士之分,统称列士。位在大夫之下。诗:指有讽谏意义的诗篇。
(13)瞽(gǔ鼓):盲人。因古代乐官多由盲人担任,故也称乐官为瞽。
(14)史:史官。书:指史籍。
(15)师:少师,乐官。箴:一种具有规戒性的文辞。
(16)瞍(sǒu):没有眼珠的盲人。赋:有节奏地诵读。
(17)曚(méng蒙):有眼珠的盲人。瞍曚均指乐师。
(18)百工:周朝职官名。指掌管营建制造事务的官员。
(19)庶人:平民。
(20)亲戚:指君王的内外亲属。
(21)耆(qí其)艾:年六十叫耆,年五十叫艾。这里指年长的师傅。修:整理修饰。
(22)悖(bèi倍):违背道理。
(23)原隰(xí席):平原和低湿之地。衍沃:指平坦肥沃的良田。《左传·襄公二十五年》“井衍沃”。疏:“衍沃并是平美之地。衍是高平而美者,沃是低平而美者,二者并是良田。”
(24)兴:兴起、表露之意。
(25)阜:丰盛。
(26)夫(fú扶):发语词,无义。
(27)与:语助词,无义。一说为“偕从”之意,句谓老百姓跟从你的能有多少?亦通。
(28)国人:“国”下原无“人”字,据别本补。
(29)三年:周厉王于公元前842年被国人放逐到彘,据此邵公谏厉王事当在公元前845年。
(30)乃 流王于彘(zhì):把国王放逐到彘地去。乃:终于,副词。流:流放,放逐。于:到,介词。.于是:从,从这里。彘:地名,在今山西省霍县境内。
(31) 谤:议论;指责。
(32)甚:严重。
(33)于是:从这里
召公谏厉王弭谤练习题及答案
1、为加点字加注音。
厉王虐,国人谤王( ) 史献书,师箴( )
犹其有原隰衍沃也( ) 所以阜财用衣食者也( )
2、划线处标点正确的一项是( )
A、王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。
B、王怒得卫,巫使监谤者。以告,则杀之。
C、王怒,得卫巫使,监谤者以告,则杀之。
D、王怒得卫巫使监,谤者,以告则杀之。
3、解释下列词语有误的一项( )
A、事行而不悖 其中“悖”是相反、抵触之意。
B、吾能弭谤矣 其中“弭”意为阻止、消除。
C、阜财用衣食 其中“阜”意为使……增多。
D、其与能几何 其中“与”是和,同的意思。
4、下列句中加粗字的意义与现代汉语相同的一项是( )
A、口之宣言也,善败于是乎兴
B、其所以阜财用、衣食者也
C、近臣尽规,亲戚补察
D、而后王斟酌焉
5、下列叙述不符合原文意思的一项是( )
A、周厉王残暴凶狠,采用高压政策来镇压百姓的批评指责。
B、召公通过形象生动的比喻,劝说厉王要广开言路,否则后果不堪设想。
C、周厉王拒绝召公的谏言,引起百姓的强烈反抗,在周厉王三年,厉王被百姓推翻,流放到彘。
D、厉王被流放到彘的结局,有力地说明了召公谏言的正确和重要。
6、下面的翻译无误的一项是( )
A、厉王虐,国人谤王。
译为:周厉王非常暴虐,国民都讽刺、挖苦他。
B、为川者决之使导。
译为:治理河流的人挖掘水道使水疏导。
C、史献书,师箴。
译为:史官进献史书、典籍,当老师的进劝诫、规劝的言论。
D、民之有口也,犹土之有山川也,财用于是乎出。
译为:老百姓有嘴,就好比大地上会有山川一样,财用就出来了。
7、把下列两句译成现代汉语。
A、民不堪命矣!________________________。
B、是以事行而不悖。________________________。
《召公谏厉王弭谤》答案
1、虐:nuè 箴:zhēn 衍沃:yǎn wò 阜:fù
2、A
3、D(与:帮助)
4、D(宣言:发表言论;所以:用它来……的;亲戚:与国王同宗的大臣。这些词与现在的用法有些差异)
5.C(“在周厉王三年,厉王被百姓推翻”不正确)
6、B
7、A.老百姓不能忍受您的暴虐政令了。 B.因此,国君做事才能不与情理违背。
上一篇: 滕王阁序原文详解及练习题|语文综合知识
下一篇: 返回列表
【相关文章】
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。